英語に慣れる

英会話上達のためにまずは英語に慣れること!。
そこで以下のような英文を用意いたしました。
We read about these things, and they are very pitiful.
It is indeed hard upon a man to find himself a lost stranger, helpless,
incomprehensible, and of a mysterious origin, in some obscure corner of the earth.
Yet amongst all the adventurers shipwrecked in all the wild parts of
the world there is not one, it seems to me, that ever had to suffer a fate
so simply tragic as the man I am speaking of, the most innocent of adventurers
cast out by the sea in the bight of this bay, almost within sight
from this very window.
下記に参考日本語訳を示します。
私たちはこれらのものについて読みます。
また、それらは非常に哀れです。それは、地球のある不明瞭な角で、
自分が道に迷った見知らぬ人であると無力で分かる人で、確かに困難で、不可解で、
不可解な起源の。ない世界のすべての野生の地域で難船したすべての冒険家中でまだ、
それは私に見えます。